TheVietnameseword "suy thoái" translatesto "recession" or "decline" in English. It is commonlyused in contextsrelatedtoeconomics, health, andgeneraldeterioration. Here’s a breakdown of thewordanditsusage:
BasicExplanation:
Meaning: "Suy thoái" refersto a situationwheresomething is gettingworse or declining in quality, value, or condition. In an economiccontext, it oftendescribes a periodwhentheeconomy is shrinking or contracting.
Usage Instructions:
You can use "suy thoái" todescribeeconomic conditions, health issues, or eventhedecline of a relationship or morale.
It is oftenused in discussionsabouttheeconomy, such as during a financialdownturn or when a country's GDP is falling.
ExampleSentence:
"Nềnkinh tếđangtrải quamộtgiai đoạnsuy thoái."
Translation: "Theeconomy is goingthrough a period of recession."
AdvancedUsage:
"Suy thoái" can also be used metaphorically. Forinstance, you can refertothe "suy thoáivềvăn hóa" (culturaldecline) todiscusshowculturalvalues may be deterioratingovertime.
In a healthcontext, youmight say "suy thoáisức khỏe" (decline in health) todescribe a personwhosehealth is worsening.
Word Variants:
Suy (decline) - can be used in variouscontextstoindicate a decrease.
Thoái (retreat) - oftenimpliesmovingbackward or awayfromsomething.
Different Meanings:
Whileprimarilyreferringtoeconomic or qualitydecline, "suy thoái" can alsoimply a generalsense of regression in various fields, notlimitedtojusteconomics.
Synonyms:
Suy giảm - Thismeans "todecrease" or "todiminish" and can be usedsimilarly in many contexts.
Khủng hoảng - Thistranslatesto "crisis," which can alsosignify a severe decline, particularly in economic contexts.